གནོད་སྦྱིན་གར་མཁན་མཆོག་གི་རྒྱུད gnod sbyin gar mkhan mchog gi rgyud
Tantra of the Supreme Dancer of the Yakṣas
གནོད་སྦྱིན་གར་མཁན་མཆོག་གི་རྒྱུད gnod sbyin gar mkhan mchog gi rgyud H-N-R-U-Z
D767
e-text Textual structure Location
set MW22084: volume rgyud 'bum wa - folios 81b7-88b7 complete text
set MW30532: volume rgyud 'bum wa - folios 81b7-88b7 complete text
set MW3CN20612: volume rgyud 'bum wa - folios 81b7-88b7 complete text
set MW4CZ5369: volume rgyud 'bum wa - folios 81b7-88b7 complete text
Colophon གནོད་སྦྱིན་གར་མཁན་མཆོག་གི་རྒྱུད་རྫོགས་སོ།། ཁ་ཆེའི་མཁས་པ་དཱ་ན་གུ་པྟ་ལས། རབ་ཞི་ལོཙྪ་བས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་གཙུག་ལག་ཐོ་ལིང་རྒྱན་དུ་བསྒྱུར་བའོ gnod sbyin gar mkhan mchog gi rgyud rdzogs so// kha che'i mkhas pa dA na gu p+ta las/ rab zhi lots+tsha bas lhun gyis grub pa'i gtsug lag tho ling rgyan du bsgyur ba'o
Translators and Revisors rab zhi lots+tsha bas lhun gyis grub pa (translator) kha che'i mkhas pa dA na gu p+ta (translator)
Dd098-016
Location
set MWEAP570-5-1: volume rgyud wa - folios 107a6-116b6
Colophon གནོད་སྦྱིན་གར་མཁན་མཆོག་གི་རྒྱུད་རྫོགས་སོ།། ཁ་ཆེའི་མཁས་པ་དཱ་ན་གུཔཏ་ལས། རབ་ཞི་ལོ་ཙ་བས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་གཙུག་ལག་ཐོ་ལིང་རྒྱན་དུ་བསྒྱུར་བའོ gnod sbyin gar mkhan mchog gi rgyud rdzogs so// kha che'i mkhas pa dA na gupta las/ rab zhi lo tsa bas lhun gyis grub pa'i gtsug lag tho ling rgyan du bsgyur ba'o
F533
Location
set MW1KG13607: volume rgyud, tsa - folios 350a6-361a6
Colophon གནོད་སྦྱིན་གར་མཁན་མཆོག་གི་རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ་ལས། ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུའི་རྟོག་པ་ཕྱུང་བ། བརྟག་པ་ཕྱི་མ་རྫོགས་སྷོ།། དབང་ཕྱུག་fམ་པའི་མངའ་བདག་འབྱུང་བའི་ས། དཔལ་དཔེ་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་གཙུག་ལག་ཁང། ཐོ་བླིང་འཛམ་གླིང་བརྒྱན་ཅེས་བྱ་བར། ཁ་ཆེའི་མཁན་པོ་ཆེན་པོ་རྟ་རྣ་གུབ་ཏ་དང། བོད་ཀྱི་ལོ་ཚ་བ་ཆེན་པོར་ཞེས་བྱ་བས་བསྒྱུར་བ།། །།རྫོགས་སྷོ gnod sbyin gar mkhan mchog gi rgyud ces bya ba las/ yid bzhin gyi nor bu'i rtog pa phyung ba/ brtag pa phyi ma rdzogs s+ho// dbang phyug fam pa'i mnga' bdag 'byung ba'i sa/ dpal dpe med lhun gyis grub pa'i gtsug lag khang/ tho bling 'dzam gling brgyan ces bya bar/ kha che'i mkhan po chen po rta rna gub ta dang/ bod kyi lo tsha ba chen por zhes bya bas bsgyur ba// //rdzogs s+ho
H707
གནོད་སྦྱིན་གར་མཁན་མཆོག་གི་རྒྱུད gnod sbyin gar mkhan mchog gi rgyud - -
e-text Location
set MW26071: volume rgyud tsa - folios 1b1-14a5 complete text
N668
གནོད་སྦྱིན་གར་མཁན་མཆོག་གི་རྒྱུད gnod sbyin gar mkhan mchog gi rgyud - -
Location
set MW22703: volume rgyud ma - folios 510a3-521b2 complete text
set MW2KG5014: volume rgyud ma - folios 510a3-521b2 complete text
Pj099-016
Location
set MWEAP570-6-1: volume rgyud wa - folios 94a3-102a5
Colophon གནོད་སྦྱིན་གར་མཁན་མཆོག་གི་རྒྱུད་རྫོགས་སོ།། ཁ་ཆེའི་མཁས་པ་དཱ་ན་གུ་པྟ་ལས། རབ་ཞི་ལོཙྪ་བས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་གཙུག་ལག་ཐོ་ལིང་རྒྱན་དུ་བསྒྱུར་བའོ gnod sbyin gar mkhan mchog gi rgyud rdzogs so// kha che'i mkhas pa dA na gu p+ta las/ rab zhi lots+tsha bas lhun gyis grub pa'i gtsug lag tho ling rgyan du bsgyur ba'o
Pz099-016
Location
set MWEAP570-7-1: volume rgyud wa - folios 82a1-88b7
Colophon གནོད་སྦྱིན་གར་མཁན་མཆོག་གི་རྒྱུད་རྫོགས་སོ།། ཁ་ཆེའི་མཁས་པ་དཱ་ན་གུཔྟ་ལས། རབ་ཞི་ལོ་ཙྪ་བས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་གཙུག་ལག་ཐོ་ལིང་རྒྱན་དུ་བསྒྱུར་བའོ gnod sbyin gar mkhan mchog gi rgyud rdzogs so// kha che'i mkhas pa dA na gup+ta las/ rab zhi lo ts+tsha bas lhun gyis grub pa'i gtsug lag tho ling rgyan du bsgyur ba'o
R767
གནོད་སྦྱིན་གར་མཁན་མཆོག་གི་རྒྱུད gnod sbyin gar mkhan mchog gi rgyud
Location
set MW2PD17098: volume rgyud wa - folios 81b7-88b7 complete text
U767
གནོད་སྦྱིན་གར་མཁན་མཆོག་གི་རྒྱུད gnod sbyin gar mkhan mchog gi rgyud
Location
set MW1BL4: volume - folios 82a1-88b7
set MW29468: volume rgyud wa - folios 82a1-88b7 complete text
Z731a
གནོད་སྦྱིན་གར་མཁན་མཆོག་གི་རྒྱུད gnod sbyin gar mkhan mchog gi rgyud
Textual structure Location
set MW1PD127393: volume rgyud tsha - folios 246b4-256a5 complete text
Colophon གནོད་སྦྱིན་གར་མཁན་མཆོག་གི་རྒྱུད་རྫོགས་སོ།། །།ཁ་ཆེའི་མཁས་པ་དཱ་ན་གུཔྟ་ལས། རབ་བཞི་ལོ་ཙ་བའི་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་གཙུག་ལག་ཐོ་ལིང་རྒྱན་དུ་བསྒྱུར་པའོ།། gnod sbyin gar mkhan mchog gi rgyud rdzogs so// //kha che'i mkhas pa dA na gup+ta las/ rab bzhi lo tsa ba'i lhun gyis grub pa'i gtsug lag tho ling rgyan du bsgyur pa'o//
Translators and Revisors dānagupta (translator) rab zhi lo tsa ba (translator)
Notes The text has no formal opening; the title is taken from the colophon. In Skorupski 1985 as well as Pagel and Gaffney 1996, the preceding text is considered part of this one and not a separate work.
Additional miscellaneous Collections
NLM2324.002 གནོད་སྦྱིན་གར་མཁན་མཆོག་གི་རྒྱུད་ནི། gnod sbyin gar mkhan mchog gi rgyud ni/