Catalog entry rKTs-K380
རིག་པ་འཛིན་པ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ
rig pa 'dzin pa rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba

विद्याधरीवज्रयोगिनीसाधननाम
vidyādharīvajrayoginīsādhana-nāma

ᠠᠷᠸᠢᠰ ᠪᠠᠷᠢᠭᠴᠢ ᠪᠠᠵᠠᠷ ᠶᠣᠭᠢᠨᠢ ᠶᠢᠨ ᠪᠥᠳᠥᠭᠡᠯ  ᠦᠨ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠭᠡᠮᠡᠭᠳᠡᠭᠥ
arvis bariγči baǰar yogini-yin bütügel-ün arγ-a kemegdekü

The Propitiation Ritual of Vajrayoginī




A404

རིག་པ་འཛིན་པ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས
rig pa 'dzin pa rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs
བིདྱཱ་དྷ་རི་ཎཱི་བཛྲ་ཡོ་གི་ནཱི་སཱ་དྷ་ན་ནཱ་ཾ
bid+yA d+ha ri NI badzra yo gi nI sA d+ha na nA Ma


Location
set MW1PD96682: volume rgyud 'bum ga - folios 2121-21325

Colophon
གསང་བ་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་རྫོགས་སོ། །པཎྜི་ཏ་རཏྣ་བཛྲ་དང་། ལོ་ཙྪ་བ་དགེ་སློང་ཤཱཀྱ་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ
gsang ba rdo rje'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba rdzogs so/ /paN+Di ta rat+na badz+ra dang / lo ts+tsha ba dge slong shAkya ye shes kyis bsgyur te gtan la phab pa'o


C25

རིག་པ་འཛིན་བ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ
rig pa 'dzin ba rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba


Location
set MW1PD96685: volume rgyud ga - folios 273b8-274b3
complete text



D380

རིག་པ་འཛིན་པ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ
rig pa 'dzin pa rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba
བིདྱཱ་དྷ་རི་ཎཱི་བཛྲ་ཡོ་གི་ནཱི་སཱ་དྷ་ན་ནཱ་མ
bid+yA d+ha ri NI badzra yo gi nI sA d+ha na nA ma


e-text
Location
set MW22084: volume rgyud 'bum ga - folios 72b7-73a7
complete text
set MW30532: volume rgyud 'bum ga - folios 72b7-73a7
complete text
set MW3CN20612: volume rgyud 'bum ga - folios 72b7-73a7
complete text
set MW4CZ5369: volume rgyud 'bum ga - folios 72b7-73a7
complete text

Colophon
རིག་པ་འཛིན་མའི་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཛ་ཡ་སེ་ནའི་ཞབས་དང་། ལོཙྪ་བ་བཙུན་པ་དྷརྨ་ཡོན་ཏན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ
rig pa 'dzin ma'i rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs rdzogs so// //rgya gar gyi mkhan po mkhas pa chen po dza ya se na'i zhabs dang / lots+tsha ba btsun pa d+harma yon tan gyis bsgyur ba'o

Translators and Revisors
rgya gar gyi mkhan po mkhas pa chen po dza ya se na (translator)
lots+tsha ba btsun pa d+harma yon tan (translator)



Dd081-007

རིག་པ་འཛིན་བ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ
rig pa 'dzin ba rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba
བི་དྱཱ་དྷ་རི་ཎཱི་བཛྲ་ཡོ་གི་ནཱི་སཱ་དྷ་ན་ནཱ་མ
bi d+yA d+ha ri NI badz+ra yo gi nI sA d+ha na nA ma


Location
set MWEAP570-5-1: volume rgyud ga - folios 88a4-88b6

Colophon
རིག་པ་འཛིན་མའི་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།། རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཛཱ་ཡ་སེ་ནའི་ཞབས་དང། ལོ་ཙྪ་བ་བཙུན་པ་དྷརྨ་ཡོན་ཏན་གྱི་བསྒྱུར་བའོ
rig pa 'dzin ma'i rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs rdzogs so// rgya gar gyi mkhan po mkhas pa chen po dzA ya se na'i zhabs dang/ lo ts+tsha ba btsun pa d+harma yon tan gyi bsgyur ba'o


Dm39.4

འབུམ་ཁྲག་གསུམ་པ་ལས་བྱུང་བ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཆེན་མོ་རལ་པ་གྱེན་དུ་རྫེས་པའི་རྒྱུད་ལས་སྒྱུ་མ་ཆེན་མོ་ཞེས་བྱ་བ
'bum khrag gsum pa las byung ba sgyu 'phrul dra ba chen mo ral pa gyen du rdzes pa'i rgyud las sgyu ma chen mo zhes bya ba
ཏྲི་ལ་ཀྴ་མ་ཧ་མ་ཡ་ཛ་ལ་ཊོ་ཏ་ཏྲ་ན་མ་ཧ་མ་ཡ་ན་མ
tri la k+sha ma ha ma ya dza la To ta tra na ma ha ma ya na ma


Location
set MW1BL10: volume rgyud, ta (Dm39) - folios 158b2-159b2

Colophon
རིག་པ་འཛིན་མའི་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་རྫོགས་སྷོ་།། །།རྒྱ་གར་ཀྱི་མཁས་པ་ཛ་ཡའི་ཞབས་དང་།། བཙུན་པ་དར་མ་ཡོན་ཏན་ཀྱིས་སྒྱུར་བའོ་།། མེ་རིས་ཆུང་བ་མ་ཡིན་གསུང་ངོ་།། ལས་དང་པོ་པ་ཡིན་ཞིང་སྤྲོས་པ་དགའ་ན་།། ོཾ་ཤྲི་ཧེ་རུ་ཀ་ཞེས་པ་ནས་ཧརི་ད་ཡཾ་ཞེས་པ་ཡན་ཆད་ཀྱི་སྔགས་ཀྱང་ཟླས་། ཆང་དང་ཤ་དང་། ཟན་ལསྭོགས་པའི་གཏོར་མ་ཡང་གཏང་བཤམས་ལ་།། ལག་པ་ཡོན་པས་རེག་ལ་། ཡིགེ་གསུམ་ཇི་ཙམ་འདོད་པས་།། བདུད་རྩིར་བསམ་ལ་།། མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་མངོན་གསུམ་དུ་དམིགས་ལ་།། སྔགས་རྣམས་ཀྱིས་དབུལ་གཞན་དུ་ན་མི་དགོས་སོ་།། གོ་ཆ་ཡང་དེ་བནས་སུ་རེག་ཅིང་།། རྗོད་པ་འམ་། ཡང་ན་བརྗོད་པ་ཙམོ་།། མི་ཏྲི་པ་། མཱ་ལ་བཱི་ལན་ཏྲི་ཏ་།། བླ་མ་ཨ་ཤཀྱ་རཀྴི་ཏ་། ཀ་ན་ཀ་ཤྲི་། ཛ་ཡ་ན་སེན་། དེས་ཕྱིས་རྒྱ་གར་དུ་བྱོན་ནས་། བླ་མ་ཨ་། ཉིད་ལ་གསན་ནོ་གསུང་ངོ།། ལོ་ཀ་ཤྭ་ར་། ས་པ་རི་མི་ཏྲི་པ་།། ་ཝ་དྷུ་ཏི་། ཀ་མ་ལ་། བཛྲ་ལི་ལི་བཛྲ་། ལོ་ཙ་བ་ཁང་གས་པ་ལ་། གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་གནོས་སོ།། རྒྱུད་ཚིག་། སྒྲུབ་ཐབས་། སྨིན་བྱེད་ཨ་པ་དྷེ་ཤ་བཞུགས་། སྔར་རྒྱུད་འདིའི་བཤད་པ་བླ་མ་གཉིས་ལ་ཐོས་པ་ལས།། དེའི་ཕྱིས་བླ་མ་ཁང་གསར་པས་གསིལ་བའི་ཚལ་དུ་རྣལ་འབྱོར་པ་།། སྐུད་པ་ཐོགས་པ་གཅིག་དང་། འཇལ་ནས་མོས་པར་བྱུང་སྟེ་། ཆོས་འདིའི་རྒྱུད་ཅིག་ཐོས་ཏེ་གདམ་ངག་འདྲ་མཁྱེན་ནེ་ཞུས་པས་ཤེས་གསུང་། འོ་ན་ཞུ་བྱས་པས་དོ་ནུབ་འདིར་བྱིན་ཀྱིས་རླབ་ཀྱིས། རྟེན་འབྲེལ་ཚོལ་ལ་ཤོག་གསུང་། དེར་ཤ་དང་ཆང་ལསྤགས་པ་ཁྱེར་ཕྱིན་ནས་། བྱིན་བརླབས་དང་སྒྲུབ་ཐབས་དང་མན་ངག་དང་བཅས་པ་གནང་ངོ།། གསུང་སྐད་དོ།། དེས་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་ལ་། དེས་ཆོས་རྗེ་པན་ཏྲི་ཏ་ལ། དེས་བ་གྲགས་དབང་ཕྱུག་ལ་།། དེས་ཁོ་བོ་ལ་གནང་ངོ།།
rig pa 'dzin ma'i rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub pa'i thabs rdzogs s+ho //_//rgya gar kyi mkhas pa dza ya'i zhabs dang //_btsun pa dar ma yon tan kyis sgyur ba'o //_me ris chung ba ma yin gsung ngo //_las dang po pa yin zhing spros pa dga' na //_oM shri he ru ka zhes pa nas hri da yaM zhes pa yan chad kyi sngags kyang zlas /_chang dang sha dang /_zan las+wogs pa'i gtor ma yang gtang bshams la //_lag pa yon pas reg la /_yige gsum ji tsam 'dod pas //_bdud rtsir bsam la //_mkha' 'gro ma rnams mngon gsum du dmigs la //_sngags rnams kyis dbul gzhan du na mi dgos so //_go cha yang de bnas su reg cing //_rjod pa 'am /_yang na brjod pa tsamo //_mi tri pa /_mA la bI lan tri ta //_bla ma a shak+ya rak+shi ta /_ka na ka shri /_dza ya na sena /_des phyis rgya gar du byon nas /_bla ma a /_nyid la gsan no gsung ngo//_lo ka sh+wa ra /_sa pa ri mi tri pa //_a wa d+hu ti /_ka ma la /_badz+ra li li badz+ra /_lo tsa ba khang gsa pa la /_grags pa rgyal mtshan gyis gnos so//_rgyud tshig /_sgrub thabs /_smin byed a pa d+he sha bzhugs /_sngar rgyud 'di'i bshad pa bla ma gnyis la thos pa las//_de'i phyis bla ma khang gsar pas gsil ba'i tshal du rnal 'byor pa //_skud pa thogs pa gcig dang /_'jal nas mos par byung ste /_chos 'di'i rgyud cig thos te gdam ngag 'dra mkhyen ne zhus pas shes gsung /_'o na zhu byas pas do nub 'dir byin kyis rlab kyis/_rten 'brel tshol la shog gsung /_der sha dang chang laspgs pa khyer phyin nas /_byin brlabs dang sgrub thabs dang man ngag dang bcas pa gnang ngo//_gsung skad do//_des grags pa rgyal mtshan la /_des chos rje pan tri ta la/_des ba grags dbang phyug la //_des kho bo la gnang ngo//

Translators and Revisors
rgya gar kyi mkhas pa dza ya (translator)
btsun pa dar ma yon tan (translator)


Notes
This longer Tibetan title is also recorded for Stog or Ty: Note that the longer Sanskrit title at the beginning of the text and the lenghty addition at the end of the colophon is seemingly not found in other collections!



Dr25

རིག་པ་འཛིན་མའི་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས
rig pa 'dzin ma'i rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs


Location
set MWNPM1: volume rgyud ga - folios 338a7-339a3



H393

རིག་པ་འཛིན་བ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ
rig pa 'dzin ba rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba
-
-


e-text
Location
set MW26071: volume rgyud ga - folios 325b3-326b1
complete text



Hg56-004





Textual structure
Location
set MW4CZ45315: volume - folios 65b7-66b2

Colophon
རིག་པ་འཛིན་མའི་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཛ་ཡ་སེ་ནའི་ཞབས་དང་། ལོཙྪ་བ་བཙུན་པ་དྷརྨ་ཡོན་ཏན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ
rig pa 'dzin ma'i rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs rdzogs so// //rgya gar gyi mkhan po mkhas pa chen po dza ya se na'i zhabs dang / lots+tsha ba btsun pa d+harma yon tan gyis bsgyur ba'o


J370

རིག་པ་འཛིན་པ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ
rig pa 'dzin pa rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba
བིདྱཱ་དྷ་ར་ཎཱི་བཛྲ་ཡོ་གི་ནཱི་སཱ་དྷ་ན་ནཱ་མ
bid+yA d+ha ra NI badzra yo gi nI sA d+ha na nA ma


e-text
Location
set MW4CZ7445: volume rgyud 'bum ga - folios 261a7-262a1
complete text

Colophon
རིག་པ་འཛིན་མའི་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཛ་ཡ་སེ་ནའི་ཞབས་དང།ལོཙྪ་བ་བཙུན་པ་དྷརྨ་ཡོན་ཏན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ
rig pa 'dzin ma'i rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs rdzogs so/rgya gar gyi mkhan po mkhas pa chen po dza ya se na'i zhabs dang/lots+tsha ba btsun pa d+harma yon tan gyis bsgyur ba'o

Translators and Revisors
rgya gar gyi mkhan po mkhas pa chen po dza ya se na (translator)
lots+tsha ba btsun pa d+harma yon tan (translator)



N777

རིག་པ་འཛིན་བ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ
rig pa 'dzin ba rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba
-
-


Location
set MW22703: volume bka' 'gyur kha skong - folios 125b3-126a6
complete text
set MW2KG5014: volume bka' 'gyur kha skong - folios 125b3-126a6
complete text



Np039-008





Location
set MWEAP310-2-1: volume rgyud kha - folios 574b1-575a7

Colophon
རིག་པ་འཛིན་མའི་རྡོ་རྗེ་རྣམ་འབྱིར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།། །། རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཛ་ཡ་སེ་ནའི་ཞབས་དང། ལོ་ཙ་བ་བཙུན་པ་དྷརྨ་ཡོན་ཏན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ
rig pa 'dzin ma'i rdo rje rnam 'byir ma'i sgrub thabs rdzogs so// // rgya gar gyi mkhan po mkhas pa chen po dza ya se na'i zhabs dang/ lo tsa ba btsun pa d+harma yon tan gyis bsgyur ba'o


Pj082-007

རིག་པ་འཛིན་བ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ
rig pa 'dzin ba rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba
བི་དྱཱ་དྷ་རི་ཎཱི་བཛྲ་ཡོ་གི་ནཱི་སཱ་དྷ་ན་ནཱ་མ
bi dyA d+ha ri NI badzra yo gi nI sA d+ha na nA ma


Location
set MWEAP570-6-1: volume rgyud ga - folios 79a1-79b2

Colophon
རིག་པ་འཛིན་མའི་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།། རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཛཱ་ཡ་སེ་ནའི་ཞབས་དང། ལོ་ཙྪ་བ་བཙུན་པ་དྷརྨ་ཡོན་ཏན་གྱི་བསྒྱུར་བའོ
rig pa 'dzin ma'i rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs rdzogs so// rgya gar gyi mkhan po mkhas pa chen po dzA ya se na'i zhabs dang/ lo ts+tsha ba btsun pa d+harma yon tan gyi bsgyur ba'o


Pz082-007

རིག་པ་འཛིན་བ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ
rig pa 'dzin ba rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba
བི་དྱཱ་དྷ་རི་ཎཱི་བཛྲ་ཡོ་གི་ནཱི་སཱ་དྷ་ན་ནཱ་མ
bi dyA d+ha ri NI badzra yo gi nI sA d+ha na nA ma


Location
set MWEAP570-7-1: volume rgyud ga - folios 73a1-73b2

Colophon
རིག་པ་འཛིན་མའི་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།། རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཛཱ་ཡ་སེ་ནའི་ཞབས་དང། ལོ་ཙྪ་བ་བཙུན་པ་དྷརྨ་ཡོན་ཏན་གྱི་བསྒྱུར་བའོ
rig pa 'dzin ma'i rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs rdzogs so// rgya gar gyi mkhan po mkhas pa chen po dzA ya se na'i zhabs dang/ lo ts+tsha ba btsun pa d+harma yon tan gyi bsgyur ba'o


Q25

རིག་པ་འཛིན་བ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ
rig pa 'dzin ba rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba


Location
set MW1PD96684: volume rgyud ga - folios 243a7-244a2
complete text
set MW3CN1094: volume rgyud ga - folios 243a7-244a2
complete text

Colophon
རིག་པ་འཛིན་མའི་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ་།། །། རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཛའ་ཡ་སེ་ནའི་ཞབས་དང་།། ལོ་ཙྪ་བ་བཙུན་པ་དྷརྨ་ཡོན་ཏན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ་།། །། (ག,་2441-2)
rig pa 'dzin ma'i rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs rdzogs so // // rgya gar gyi mkhan po mkhas pa chen po dz'a ya se na'i zhabs dang // lo ts+tsha ba btsun pa d+harma yon tan gyis bsgyur ba'o // // (ga, 244a1-2)

Translators and Revisors
jāyasena., [ṭr ] darma yon tan/ (translator)



R380

རིག་པ་འཛིན་བ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ
rig pa 'dzin ba rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba
བི་དྱཱ་དྷ་རི་ཎཱི་བཛྲ་ཡོ་གི་ནཱི་སཱ་དྷ་ན་ནཱ་མ
bi dyA d+ha ri NI badzra yo gi nI sA d+ha na nA ma


Location
set MW2PD17098: volume rgyud ga - folios 72b7-73a7
complete text



S343

འབུམ་ཕྲག་གསུམ་པ་ལས་འབྱུང་བའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཆེན་མོ་རལ་པ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པའི་རྒྱུད་ལས་སྒྱུ་མ་ཆེན་མོ་ཞེས་བྱ་བ
'bum phrag gsum pa las 'byung ba'i sgyu 'phrul dra ba chen mo ral pa gyen du brdzes pa'i rgyud las sgyu ma chen mo zhes bya ba


Location
set MW22083: volume rgyud 'bum kha - folios 301a3-301b4
complete text

Colophon
རིག་པ་འཛིན་མའི་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ། །རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཛ་ཡ་སེ་ནཱའི་ཞབས་དང་། ལོ་ཙ་བ་བཙུན་པ་དྷརྨ་ཡོན་ཏན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ
rig pa 'dzin ma'i rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs rdzogs so/ /rgya gar gyi mkhan po mkhas pa chen po dza ya se nA'i zhabs dang / lo tsa ba btsun pa d+harma yon tan gyis bsgyur ba'o


Ts03.3





Location
set MW3CN1302: volume rgyud ga - folios 186a1-186b7

Colophon
རིག་པ་འཛིན་མའི་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སོ།། རྒྱ་གར་མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཛ་ཡའི་ཞབས་དང། བཙུན་པ་དར་མ་ཡོན་ཏན་གྱིས་སྒྱུར་བའོ།། མེ་ཏྲིས་ཕྱུང་བ་ཡིན་གསུནང་ངོ།། ལས་དང་པོ་པ་ཡིན་ཞེས་སྤྲོས་པ་ལ་དགའ་ན། ཨོཾ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཞེས་པ་ནས་ཧརི་ཏ་ཡཾ་ཞེས་པ་ཡན་ཆད་ཀྱི་སྔགས་ཀྱང་བཟླས།། ཆང་དང་ཤ་དང་ཟན་ལསོགས་པའི་གཏོར་མ་ཡང་བཤམ་ལ་ལག་པ་གཡོན་པས་རེག་ལ་ཡིག་གསུམ་ཇི་ཙཾ་འདོད་པར་བཟླས་པས་བདུད་ཙིར་བསམས་ལ།། མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་མངོན་གསུམ་དུ་དམིགས་ལ།། སྔགས་རྣམས་ཀྱིས་བདུལ་གཞན་དུ་ན་མི་དགོས་སོ།། གོ་ཆ་ཡང་དེ་དང་དེའི་གནས་སུ་རེག་ཅིང་བརྗོད་པ་ལམ།། ཡང་ན་བརྗོད་པ་ཙམ་མོ།། མེཏྲི་བ། མཱ་མ་ཨ། ཤཀྱ་རཀྵི་ཏེ། ཀ་ན་ཀ་ཤྲཱི། ཛ་ཡཱ་སེ་ན། དེས་ཕྱིས་རྒྱ་གར་དུ་བྱོན་ནས་བླ་མ་ཨ། ཉིད་ལ་གསན་ནོ་གསུང་ངོ།། ལོ་ཀེ་ཤྭ་ར། ས་བ་རི། མ་ཏྲི་བ། ཀ་མ་ལ་བཛྲ་ལི་ལ་བཛྲ། ལོ་ཙཚ་ཝ།། ཁང་གསར་བ་ལ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་གནོས་སོ།། རྒྱུད་ཚིག།། སྒྲུབ་ཐབས། སྨིན་བྱད། ཨུ་བ་དྷེ་ཤ་བཞུགས།། སྔར་བརྒྱུད་འདིའི་བཤད་པ།། བླ་མ་གཉིས་ལས་ཐོས་པ་ལ། དེའི་ཕྱིས་བླ་མ་ཁང་གསར་བས་བསིལ་བའི་ཚལ་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་པ་སྐུ་བ་ཐོགས་པ་ཐོག་དང་འབྱལ་ནས། མོས་པར་བྱུང་སྟེ། ཆོས་འདིའི་རྒྱུད་ཅིག་ཐོས་ཏེ། གདམ་ངག་འདྲ་མཁྱེན་ནེ་ཞུས་པས་ཤེས་གསུང། འོ་ན་ཞུ་བྱས་པས་དོ་ནོད་འདིར་བྱིན་ཀྱིས་བརླབས་ཀྱིས།། རྟེན་འབྲེལ་ཚོལ་ལ་ཤོག་གསུང། དེར་ཤ་དང་ཆང་ལསོགས་པ་ཁྱེར་ཕྱིན་ནས།། བྱིན་བརླབས་དང་སྒྲུབ་ཐབས་མན་ངག་དང་བཅས་པས་གནང་ངོ་གསུང་སྐད་དོ་དེས་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་ལ།། དེས་ཆོས་རྗེ་ས་སྐྱ་པནྚི་ཏ་ལ། དེས་བླ་མ་མར་པ་གྲགས་པ་བྱང་ཆུབ་ལ། དེས་ཁོ་བོ་ལ་གནང་པའོ།།
rig pa 'dzin ma'i rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub pa'i thabs so// rgya gar mkhas pa chen po dza ya'i zhabs dang/ btsun pa dar ma yon tan gyis sgyur ba'o// me tris phyung ba yin gsunng ngo// las dang po pa yin zhes spros pa la dga' na/ oM shrI he ru ka zhes pa nas hri ta yaM zhes pa yan chad kyi sngags kyang bzlas// chang dang sha dang zan lasogs pa'i gtor ma yang bsham la lag pa g.yon pas reg la yig gsum ji tsaM 'dod par bzlas pas bdud tsir bsams la// mkha' 'gro ma rnams mngon gsum du dmigs la// sngags rnams kyis bdul gzhan du na mi dgos so// go cha yang de dang de'i gnas su reg cing brjod pa lam// yang na brjod pa tsam mo// metri ba/ mA ma a/ shakya rak+Shi te/ ka na ka shrI/ dza yA se na/ des phyis rgya gar du byon nas bla ma a/ nyid la gsan no gsung ngo// lo ke sh+wa ra/ sa ba ri/ ma tri ba/ ka ma la badz+ra li la badz+ra/ lo tstsha wa// khang gsar ba la grags pa rgyal mtshan gyis gnos so// rgyud tshig// sgrub thabs/ smin byad/ u ba d+he sha bzhugs// sngar brgyud 'di'i bshad pa// bla ma gnyis las thos pa la/ de'i phyis bla ma khang gsar bas bsil ba'i tshal tu rnal 'byor pa sku ba thogs pa thog dang 'byal nas/ mos par byung ste/ chos 'di'i rgyud cig thos te/ gdam ngag 'dra mkhyen ne zhus pas shes gsung/ 'o na zhu byas pas do nod 'dir byin kyis brlabs kyis// rten 'brel tshol la shog gsung/ der sha dang chang lsogs pa khyer phyin nas// byin brlabs dang sgrub thabs man ngag dang bcas pas gnang ngo gsung skad do des grags pa rgyal mtshan la// des chos rje sa skya pan+Ti ta la/ des bla ma mar pa grags pa byang chub la/ des kho bo la gnang pa'o//

Notes
beginning /titles and formula of veneration/ missing; colophon to be proofread



Ty057-007

འབུམ་ཕྲག་གསུམ་པ་ལས་འབྱུང་བའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཆེན་མོ་རལ་པ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པའི་རྒྱུད་ལས་སྒྱུ་མ་ཆེན་མོ་ཞེས་བྱ་བ
'bum phrag gsum pa las 'byung ba'i sgyu 'phrul dra ba chen mo ral pa gyen du brdzes pa'i rgyud las sgyu ma chen mo zhes bya ba


Location
set MW2KG209840: volume rgyud kha - folios 318b2-319a5
complete text

Colophon
རིག་པ་འཛིན་མའི་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ། །རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཛ་ཡ་སེ་ནཱའི་ཞབས་དང་། ལོ་ཙ་བ་བཙུན་པ་དྷརྨ་ཡོན་ཏན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ
rig pa 'dzin ma'i rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs rdzogs so/ /rgya gar gyi mkhan po mkhas pa chen po dza ya se nA'i zhabs dang / lo tsa ba btsun pa d+harma yon tan gyis bsgyur ba'o


U382

རིག་པ་འཛིན་བ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ
rig pa 'dzin ba rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba


Location
set MW1BL4: volume - folios 72b7-73b1
set MW29468: volume rgyud ga - folios 72b7-73b1
complete text



Z353

རིག་པ་འཛིན་མའི་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས
rig pa 'dzin ma'i rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs


Location
set MW1PD127393: volume rgyud kha - folios 326b6-327b2
complete text

Colophon
རིག་པ་འཛིན་མའི་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཛ་ཡ་སེ་ནཱའི་ཞབས་དང་། །ལོ་ཙ་བ་བཙུན་པ་དྷརྨ་ཡོན་ཏན་གྱིས་བསྒྱུར་པའོ།།
rig pa 'dzin ma'i rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs rdzogs so// //rgya gar gyi mkhan po mkhas pa chen po dza ya se nA'i zhabs dang / /lo tsa ba btsun pa d+harma yon tan gyis bsgyur pa'o//

Translators and Revisors
jayasena (translator)
dharma yon tan (translator)


Notes
The title is taken from the colophon since it is missing at the beginning of the text. D also provides a Sanskrit title. Compared to the version in D, a portion at the beginning of the text is missing. This work is not listed in Pagel and Gaffney 1996, but the end of the text is found in L: rgyud, kha (vol. 72), 383b5.



Additional miscellaneous Collections

Mongolian Canon

Mmk24

ᠠᠷᠸᠢᠰ ᠪᠠᠷᠢᠭᠴᠢ ᠪᠠᠵᠠᠷ ᠶᠣᠭᠢᠨᠢ ᠶᠢᠨ ᠪᠦᠳᠦᠭᠡᠯ  ᠣᠨ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠺᠡᠮᠡᠭᠳᠡᠺᠦ

Location
MW4CZ5370: Ga Dandr-a - 323b1-324a1

Colophon

ᠡᠨᠡᠳᠺᠡᠭ ᠦᠨ ᠣᠪᠠᠳᠢᠨᠢ ᠶᠡᠺᠡ ᠮᠡᠷᠭᠡᠨ ᠵᠠᠶᠠᠰᠡᠨᠠ ᠺᠢᠭᠡᠳ᠃ ᠺᠡᠯᠡᠮᠦᠷᠴᠢ ᠪᠴᠣᠨᠫᠠ ᠳᠾᠠᠷᠮ᠎ᠠ ᠶᠣᠨᠲᠠᠨ ᠶᠡ ᠰᠡᠰ ᠣᠷᠴᠢᠭᠣᠯᠪᠠᠢ᠃



Jayasena

d+harma yon tan

source rKTs &



BDRC bdr:WAORK0380
84000 Toh 380
BuddhaNexus K12D0380_H0393