Catalog entry rKTs-T317
རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་སྒྱུ་མ་བརྟག་པ་གཉིས་པའི་དཀའ་འགྲེལ་དྲན་པའི་འབྱུང་གནས
rgyud kyi rgyal po chen po dgyes pa'i rdo rje zhes bya ba sgyu ma brtag pa gnyis pa'i dka' 'grel dran pa'i 'byung gnas

हेवज्रनाममहातन्त्रराजद्विकल्पमायापञ्जिकास्मृतिनिपाद
hevajra-nāma-mahātantrarājadvikalpamāyāpañjikāsmṛtinipāda

ᠺᠢᠶ᠎ᠡ ᠸᠴᠢᠷ ᠨᠡᠷᠡᠲᠦ ᠳᠠᠨᠳᠠᠷᠢᠰ ᠤᠨ ᠶᠡᠺᠡ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠵᠡᠯᠸᠢ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠪᠡᠯᠭᠡᠲᠦ ᠎ᠶᠢᠨ ᠪᠡᠷᠺᠡ ᠲᠠᠶᠢᠯᠪᠤᠷᠢ ᠭᠠᠷᠬᠤ ᠎ᠶᠢᠨ ᠣᠷᠤᠨ ᠤ ᠳᠤᠷᠠᠳᠬᠤᠢ
kiy-e včir neretü dandaris-un yeke qaγan ǰelvi qoyar belgetü-yin berke tayilburi γarqu-yin orun-u duradqui

A Commentary on the Difficult Points of the Two-Sectioned Tantra on Illusion known as “The Great King of Tantras, the Hevajra” called “The Vale of Memory”




A2082

རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་སྒྱུ་མ་བརྟག་པ་གཉིས་པའི་དཀའ་འགྲེལ་དྲན་པའི་འབྱུང་གནས་ཞེས་བྱ་བ
rgyud kyi rgyal po chen po dgyes pa'i rdo rje zhes bya ba sgyu ma brtag pa gnyis pa'i dka' 'grel dran pa'i 'byung gnas zhes bya ba
ཧེ་བཛྲ་ནཱ་མ་མ་ཧཱ་ཏནྟྲ་རཱ་ཛ་དྭི་ཀལྤ་མཱ་ཡཱ་སྱ་པཉྩི་ཀ་སྨྲི་ཏི་ནི་པ་ད་ནཱ་མ
he badzra nA ma ma hA tan+t+ra rA dza d+wi kalpa mA yA s+ya pany+tsi ka smri ti ni pa da nA ma


Location
set MW1PD95844: volume rgyud kha + rgyud ga - folios 11111-12361

Colophon
བརྟག་པའི་རྒྱལ་པོ་གཉིས་པ་རྫོགས་སོ། །རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཆེན་པོ་དཔལ་ལྡན་ཟླ་བ་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོ་མགོས་ལྷ་བཅས་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པ
brtag pa'i rgyal po gnyis pa rdzogs so/ /rgya gar gyi mkhan po chen po dpal ldan zla ba dang / bod kyi lo tsA ba chen po mgos lha bcas kyis bsgyur cing zhus te gtan la phab pa


C1127

རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་སྒྱུ་མ་བརྟག་པ་གཉིས་པའི་དཀའ་འགྲེལ་དྲན་པའི་འབྱུང་གནས
rgyud kyi rgyal po chen po dgyes pa'i rdo rje zhes bya ba sgyu ma brtag pa gnyis pa'i dka' 'grel dran pa'i 'byung gnas


Location
set MW1GS66030: volume rgyud ga - folios 149a6-198b5
complete text



D1187

རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་སྒྱུ་མ་བརྟག་པ་གཉིས་པའི་དཀའ་འགྲེལ་དྲན་པའི་འབྱུང་གནས་ཞེས་བྱ་བ
rgyud kyi rgyal po chen po dgyes pa'i rdo rje zhes bya ba sgyu ma brtag pa gnyis pa'i dka' 'grel dran pa'i 'byung gnas zhes bya ba
ཧེ་བཛྲ་ནཱ་མ་མ་ཧཱ་ཏནྟྲ་རཱ་ཛ་དྭི་ཀ་ལྤ་མཱ་ཡཱ་སྱ་པ་ཉྩི་ཀ་སྨྲྀ་ཏི་ནི་པ་ད་ནཱ་མ
he badzra nA ma ma hA tan+t+ra rA dza d+wi ka lpa mA yA s+ya pa ny+tsi ka smr-i ti ni pa da nA ma


e-text
Location
set MW23703: volume rgyud (ga) - folios 146b6-194a7
complete text
set MW2KG209989: volume rgyud (ga) - folios 146b6-194a7
complete text
set MW2KG5013: volume rgyud (ga) - folios 146b6-194a7
complete text

Colophon
བརྟག་པའི་རྒྱལ་པོ་གཉིས་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཆེན་པོ་དཔལ་ལྡན་ཟླ་བ་དང། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོ་འགོས་ལྷས་བཙས་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པ།། །།
brtag pa'i rgyal po gnyis pa rdzogs so// //rgya gar gyi mkhan po chen po dpal ldan zla ba dang/ bod kyi lo tsA ba chen po 'gos lhas btsas kyis bsgyur cing zhus te gtan la phab pa// //

Translators and Revisors
rgya gar gyi mkhan po chen po dpal ldan zla ba (translator)
bod kyi lo tsA ba chen po 'gos lhas btsas (translator)



GT322

རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་སྒྱུ་མ་བརྟག་པ་གཉིས་པའི་དཀའ་འགྲེལ་དྲན་པའི་འབྱུང་གནས་ཞེས་བྱ་བ
rgyud kyi rgyal po chen po dgyes pa'i rdo rje zhes bya ba sgyu ma brtag pa gnyis pa'i dka' 'grel dran pa'i 'byung gnas zhes bya ba
ཧེ་བཛྲ་ནཱ་མ་མ་ཧཱ་ཏནྟྲ་རཱ་ཛ་དུ་ཀལྤ་མཱ་ཡཱ་སྱ་པཉྫི་ཀ་སྨྲྀ་ཏི་ནི་བ་ད་ནཱ་མ
he bdzra nA ma ma hA tan+t+ra rA dza du kal+pa mA yA s+ya pany+dzi ka smr-i ti ni ba da nA ma


Location
set MW23702: volume rgyud 'grel (tsa) - folios 219b1-288a1

Colophon
བརྟག་པའི་རྒྱལ་པོ་གཉིས་པ་རྫོགས་སོ། །རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཆེན་པོ་དཔལ་ལྡན་ཟླ་བ་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོ་མགོས་ལྷ་བཅས་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པ
brtag pa'i rgyal po gnyis pa rdzogs so/ /rgya gar gyi mkhan po chen po dpal ldan zla ba dang / bod kyi lo tsA ba chen po mgos lha bcas kyis bsgyur cing zhus te gtan la phab pa


N1112

རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་སྒྱུ་མ་བརྟག་པ་གཉིས་པའི་དཀའ་འགྲེལ་དྲན་པའི་འབྱུང་གནས་ཞེས་བྱ་བ
rgyud kyi rgyal po chen po dgyes pa'i rdo rje zhes bya ba sgyu ma brtag pa gnyis pa'i dka' 'grel dran pa'i 'byung gnas zhes bya ba


e-text
Location
set MW22704: volume rgyud 'grel (tsa) - folios 168a1-219b7
complete text
set MW2KG5015: volume rgyud 'grel (tsa) - folios 168a1-219b7

Colophon
བརྟག་པའི་རྒྱལ་པོ་གཉིས་པ་རྫོགས་སོ། །རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཆེན་པོ་དཔལ་ལྡན་ཟླ་བ་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོ་མགོས་ལྷ་བཅས་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པ
brtag pa'i rgyal po gnyis pa rdzogs so/ /rgya gar gyi mkhan po chen po dpal ldan zla ba dang / bod kyi lo tsA ba chen po mgos lha bcas kyis bsgyur cing zhus te gtan la phab pa


Q2317

རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་སྒྱུ་མ་བརྟག་པ་གཉིས་པའི་དཀའ་འགྲེལ་དྲན་པའི་འབྱུང་གནས་ཞེས་བྱ་བ
rgyud kyi rgyal po chen po dgyes pa'i rdo rje zhes bya ba sgyu ma brtag pa gnyis pa'i dka' 'grel dran pa'i 'byung gnas zhes bya ba
ཧེ་བཛྲ་ནཱ་མ་མ་ཧཱ་ཏནྟྲ་རཱ་ཛ་ཀལྤ་མཱ་ཡཱ་སྱ་པཉྫི་ཀ་སྨྲྀ་ཏི་ནི་བ་ད་ནཱ་མ
he badzra nA ma ma hA tan+t+ra rA dza kalpa mA yA s+ya pany+dzi ka smr-i ti ni ba da nA ma


Location
set MW1KG13126: volume rgyud 'grel, tsa - folios 169b3-228b2
complete text

Colophon
བརྟག་པའི་རྒྱལ་པོ་གཉིས་པ་རྫོགས་སོ། །རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཆེན་པོ་དཔལ་ལྡན་ཟླ་བ་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོ་མགོས་ལྷ་བཅས་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པ
brtag pa'i rgyal po gnyis pa rdzogs so/ /rgya gar gyi mkhan po chen po dpal ldan zla ba dang / bod kyi lo tsA ba chen po mgos lha bcas kyis bsgyur cing zhus te gtan la phab pa

Translators and Revisors
lha btsas/(devasūta) (translator)
dpal ldan zla ba/(śrīmaccandra) (translator)
nag po/(kṛṣna) (author)



Additional miscellaneous Collections

Mongolian Canon


Śrīcandra
khug pa lhas brtsas

source rKTs &